Add parallel Print Page Options

So Saul[a] crossed through the hill country of Ephraim, passing through the land of Shalisha, but they did not find them. So they crossed through the land of Shaalim, but they were not there. Then he crossed through the land of Benjamin, and still they did not find them.

When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, “Come on, let’s head back before my father quits worrying about the donkeys and becomes anxious about us!” But the servant said to him, “Look, there is a man of God in this town. He is highly respected. Everything that he says really happens.[b] Now let’s go there. Perhaps he will tell us where we should go from here.”[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 9:4 tn Heb “he”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.
  2. 1 Samuel 9:6 tn The infinitive absolute precedes the verb for emphasis.
  3. 1 Samuel 9:6 tn Heb “our way on which we have gone.”